Oh the languages! As you know I always talk to Adri in Spanish and in Spanish all nouns have a defined gender, they’re not only an “it”, they are a he or a she. So, the other day Adrian was playing with a balloon and I told him something that sounds like Move her over to the other side please! To what he immediately answered very angry: Mami, my balloon is NOT a girl!
That made me laugh so hard! But at the same time I couldn’t because he was a little offended that I called her balloon a girl. I explained that it’s not that it’s a girl girl, it’s just the way we talk in Spanish. It’s just La Bomba (That’s how we call it in Venezuela, in other countries they call it globo which is more universal)
TracyJune 27, 2012 at 11:48 pm
Jajajajajaja!! We tease Carlos about this a lot. When there's a mosca in the house he'll be like "Get her! … She flew into the living room!"
We always say, "How do you know it's a girl?"
DarielaJune 28, 2012 at 12:28 am
See! Everybody does this, it's just la mosca!!! jajaja!
RubyJune 28, 2012 at 12:36 am
lol how cute! It's so great that he can identify the masculine and femininity in a word. We are still learning we've gained 4 words since we've arrived here in California the favorite it NIEVE! lol
The European MamaJune 28, 2012 at 6:35 am
This is awesome! Thanks for sharing this! Polish doesn't have articles but objects have defined genders. Luckily objects in both German (another language present at home) and Dutch (the majority language) do have defined genders, as well as articles. Thank you for this article!
patiJune 28, 2012 at 12:45 pm
¡Jajajajajajaja!!!!! Tan bello, me lo imagino todo solemne regañándote por la ofensa… ay las que me esperan! En francés también se utilizan los géneros en los artículos, pero no siempre concuerdan con el español: la tomate, el rodilla, la carro, el visa… ¡no es fácil!